Textfassung 1555 (korrigiert)Ennosigé feu à centre de terre |
ÜbersetzungWelterschütterndes Feuer auf das Zentrum der Welt |
New York – Die Zwillingstürme |
Anmerkungen
Interpretation
Im Vers finden sich mehrere Wörter, die auf das tragische Ereignis vom 11. September 2001 in New York genau passen, etwa das Wort „centre de terre“, das ebenso im Wort „World (Trade) Center“ steckt:
Ennosigé feu | Welterschütterndes Feuer | – |
centre de terre | Welt-Zentrum | World (Trade) Center |
tour | le tour masc. | der Umkreis |
– | la tour fem. | der Turm, NEU auch Hochhaus |
cité neufve | Neue Stadt | New (York) |
guerre | Krieg | – |
Arethusa | Areth+usa | Erde (hebr.)+USA |
Gegenüberstellung der Korrekturen:
Durchführung der Korrekturen: der Vers enthält 3 c, daher sind 3 Korrekturen vorzunehmen. Zur Erinnerung: Vertauschungen von Buchstaben oder Wörtern zählen nicht als Korrektur.
ENNOSIGEE | ENNOSIGE | |
DU | PAR | |
AU=A + LE | A , LE | |
DEUX | LES | |
ROCHIERS | ROCHERS | |
FLUVE | FLEUVE |
Die Berechnung
erfolgt entsprechend den Regeln: mit der geraden Vokal-Reihe (AEIOU-AEIOU-AEIOU…) und folgender NOM-Reihe: HCN-HNC-CNH-NHC-CHN-NCH; dabei ist zu beachten, dass die Nom-Reihe in diesem Fall mehrfach anzulegen ist, bis sich die drei A decken. Die LAT-Reihe verlangt den Vokal E.
|